Mine is tow the line rather than toe the line.

I imagine someone as a tugboat–towing the line of what is expected. I like that imagery better than keeping a foot on some fucking line. Plus using toe as a verb is dumb.

What are yours?

  • MrSelfDestruct@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    18 minutes ago

    Recently the lyrics just clicked for the Smiths song How Soon is Now. I thought he says “I am the sun and the air” as more of a metaphor, but he says “I am the son and the heir.”

  • osanna@lemmy.vg
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    arrow-down
    1
    ·
    40 minutes ago

    Most people misconstrue the phrase “blood is thicker than water”. The WHOLE phrase is “blood of the covenant is thicker than water of the womb”. It literally means the opposite of what most people think it does.

  • jaaake@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    12
    ·
    18 hours ago

    The other day I heard someone say “fuck around and find out” to mean “experiment to discover the correct path” and was really amused by that concept.

  • JoeTheSane@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    19 hours ago

    “Work cut out for you”

    I always thought I meant that the job was made easier. Like in carpentry, if someone makes your cuts for you, half the job is done!

    • abigscaryhobo@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      4 hours ago

      I mean it kind of does. The whole point is that it’s really easy to “see” the work because it’s such a giant mess

  • Geldaran@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    18 hours ago

    more of a misheard lyrics, but the song “The Freshmen” by the Verve Pipe hits a bit different if you thought they were singing:

    For the life of me, I cannot remember What made us think that we were wise and we’d never compromise For the life of me, I cannot believe We’d ever die for these sins, we were merely flesh then

  • HubertManne@piefed.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    11
    ·
    1 day ago

    not sure if it qualifies but my father used to say assburn when pronouncing aspirin. I like his pronunciation better.

  • neidu3@sh.itjust.worksM
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    20
    ·
    edit-2
    1 day ago

    For the longest time, in my online vocabulary, POC meant “piece of crap”. And then a few years back I started seeing posts and articles where this and that person was referred to as a POC, and it took me a while of thinking “that’s a bit harsh, though?”, until I realized that my three decades old IRC lingo had to be updated.

    I can live without my original definition, as POS serves the same purpose. Plus, my earlier use had no connection to skin tone, but using it as “Piece of Crap” today gives some racist undertones that I don’t want to be associated with.

      • [deleted]@piefed.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        8
        ·
        1 day ago

        That guy is a real POS! (Piece Of Shit)

        That is how I heard it before a job where they kept calling the computer a POS and I thought ‘it isn’t that bad, better than the register from the prior job’ for a couple weeks before someone called it a Point of Sale.

      • neidu3@sh.itjust.worksM
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        ·
        edit-2
        1 day ago

        I am convinced most retail workers refer to the system by sharing my interpretation of POS…

      • Cocodapuf@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        1 day ago

        It’s so funny whenever I hear that acronym used professionally.

        “Oh yeah? you’re pretty psyched about your new enterprise grade POS system? Sounds awesome…”

        Sure, it means point of sale, but it only means that in this one context…

      • Drusas@fedia.io
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        1 day ago

        It doesn’t. It’s also relatively uncommon–most people would say “piece of shit”.

      • neidu3@sh.itjust.worksM
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        1 day ago

        In a vacuum it doesn’t, but the connotation of a more modern interpretation of the abbreviation would probably result in many interpreting any insistence from me as “Person of color” = “piece of crap”.

  • stoy@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    ·
    1 day ago

    In Sweden we have this expression:

    “Måla inte fan på väggen” - “Don’t paint the devil on the wall”

    It simply menas to stop worrying and get on with it.

    I have added stuff to it twice.

    First time:

    “Måla inte fan på väggen fören han står i farstun” - “Don’t paint the devil on the wall until he stands in the hallway”

    This means, stop worrying, and get on with it, but if shit happens, be sure to document it.

    Second time:

    “Måla inte fan på väggen fören han står i farstun, men det skadar inte att ha färgen hemma” - “Don’t paint the devil on the wall until he stands in the hallway, but it doesn’t hurt to keep the paint ready”

    This means, stop worrying, and get on with it, but be ready to document it if shit hit the fan.

  • tal@lemmy.today
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    30
    ·
    edit-2
    2 days ago

    Not quite what you’re asking for, but when I first heard the phrase “balls to the wall”, I thought that it alluded to testicles. One of the Grand Theft Auto games has some radio audio that uses it satirically in this sense as well (“Lazlow, get your balls to the wall” or something similar).

    https://en.wiktionary.org/wiki/balls_to_the_wall

    First attested in the 1960s in the context of aviation, in reference to ball-shaped grips on an aircraft’s engine controls (typically throttle, prop pitch and fuel mixture). Pushing these “balls to the wall” would put the aircraft at maximum thrust.[1][2] Analogous to pedal to the metal. Not related to the term balls-out, which refers to a ball governor on a steam engine.[3] Neither balls-out nor balls to the wall is connected with the vulgar sense of balls (“testicles”) except via folk etymology.

    EDIT: The GTA audio in question (the song itself used the phrase satirically, and the announcer does as well):

    https://www.youtube.com/watch?v=uVWwG6RJrLA

    https://en.wikipedia.org/wiki/Balls_to_the_Wall_(album)

    Balls to the Wall is the fifth studio album by German heavy metal band Accept, released in 1983. It is Accept’s only record to attain Gold certification in the US.[1] The album’s title track became Accept’s signature song and remains a metal anthem and trademark in the genre.

  • John Doe@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    16
    ·
    2 days ago

    When I was a kid I thought the expression, the coast is clear, was actually, the ghost is clear, which makes sense that the ghost would be transparent but had nothing to do with a situation being safe enough to proceed with whatever you were doing. But I’m originally from Texas, where we have tons of idioms and colloquialisms that don’t make sense, so I just went with it.

  • lobut@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    20
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    13 hours ago

    I honestly like “milk toast” over milquetoast.

    I always thought of it being so plain or bland having it made sense. Rather than a reference to a 1920s comic character.


    Also, it doesn’t really fit but a coworker uses the phrase

    “we’ll burn that bridge when we get to it”

    This is more of a fix of two phrases which is we’ll cross that bridge when we get to it and don’t burn your bridges.

    • Cocodapuf@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      1 day ago

      I love mixing idioms, that one in particular is fun to use.

      I’m also a fan of “throw caution to the wolves”.

    • Azal@pawb.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      1 day ago

      “we’ll burn that bridge when we get to it”

      I use that so much I legitimately forget the whole “cross that bridge” when I’m in serious conversation.

    • ThatWeirdGuy1001@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      13
      ·
      1 day ago

      Fun fact! The blending of idioms is called a malaphor! They’re a lot more common than you’d expect and I deliberately use them because I think they’re more fun.

    • Simon_Shitewood@lemmy.ml
      link
      fedilink
      arrow-up
      10
      ·
      2 days ago

      You aren’t entirely wrong… The comic character was named after milk toast, because it’s so plain and bland.

    • wjrii@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      1 day ago

      “we’ll burn that bridge when we get to it”

      When used in a fitting situation, that’s one I’ve always really liked.

  • Jerb322@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    ·
    1 day ago

    When I was young, I thought it was “Make ends meat”. Like poor cuts of meat, because you have no money.

    Instead of having money left over by the time you get paid again.

  • Carrolade@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    20
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    2 days ago

    For the traditional toe the line imagery, it helps to imagine a very rebellious kid that you have firmly told to absolutely not cross some line under any circumstances.

    Imagine the kid looking you dead in the eye and smirking, as they stretch out their big toe and put it all over the line while barely not crossing it.

    This captures the aspect that you don’t have to follow the spirit of the rules or believe in them in any way, you simply have to follow the letter of the instruction to be “toeing the line”. There is an inherent malicious coloring to the term that is important, where people that only toe the line are bad people.

    edit: It needs to imply that you’re searching for ways to break a rule and get away with it on a technicality.

    edit2: This got me curious enough to google the origin of the term, and it actually has a wikipedia article, amusingly. Apparently it has a military origin, and the article makes no mention of the negative connotations I mentioned. This makes me think my personal interpretation is actually incorrect, and I now wonder why I picked up on it. In the US, toeing the line does have a subtle negative connotation to it, and people that do it are looked down on somewhat.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Toe_the_line

    • meco03211@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      12
      ·
      2 days ago

      This is vastly different than my understanding of the phrase. I understand it to mean something similar to “fall in line”. As in conform to some standard. I think it was supposed to have originated in the military where they would have a literal piece of tape in the ground at the foot of your bunk. When a drill sergeant or officer would come through you were expected to “toe the line”. Meaning stand at attention with your toes exactly touching the line.

      • fizzle@quokk.au
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        8
        ·
        2 days ago

        Exactly I don’t think @carrolade@lemmy.world understands how the phrase is used colloquially.

        Its most often heard in the form “toe the party line”, as in political party. Members will have their own feelings and they can discuss them privately perhaps but in public they will sure as he’ll toe the party line and repeat whatever the party policy is, without any dissent.

        • Carrolade@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          arrow-down
          1
          ·
          2 days ago

          The same dynamic I was discussing appears in that case as well. The politician may not agree with the policy, and may be willing to violate it, but still toes the party line.

          If someone was doing something somewhat shady, but still keeping within the bounds of some rule, you might say they are similarly toeing that line.

          The big question to me has become, can you toe a line in a positive way?

          • JigglySackles@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            1 day ago

            Positive would probably be more commonly seen as an after effect I would think. “It’s good that we toed the line here or we’d have had trouble.”

            I think it’s because it’s generally given as guidance beforehand (which doesn’t necessitate positive or negative) and evaluated for positive or negative afterward.

          • meco03211@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            2 days ago

            The big question to me has become, can you toe a line in a positive way?

            Yes. People within the party think it’s positive to “toe the party line”. Anyone conforming to what you think is positive is “toeing the line” in a way you’d find positive.

            • Carrolade@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              1 day ago

              Except that in my experience, even a supporter of said party, when talking about how a member of ours “just toes the line” is communicating a negative, not a positive. That’s not a good, genuine guy we’re proud of, it’s someone to watch out for.

              Colloquially too, the way I was raised, it’s a bad thing, you did not want to be a line-toer. And I’m not referring to discussions of politics, but how it was used in day to day conversation. I’ve been accused of toeing lines, for instance, with the implication being that continuing may get me in trouble some day and I should be a little more careful.

              Perhaps it’s a regional thing.

              • meco03211@lemmy.world
                link
                fedilink
                arrow-up
                2
                ·
                1 day ago

                I don’t necessarily think it is regional. I think it’s contextual. Within the party someone might be told “we need you to toe the line” if that person has been known to go rogue. It depends on what the line being toed is and the speakers thoughts on that line.

            • meco03211@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              2 days ago

              But it’s also OK to seek more information about a topic you were incorrect about. We shouldn’t chastise what seems to be genuine curiosity.

    • JigglySackles@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 day ago

      Eh I’m in the US and wouldn’t say it’s a negative connotation so much as firm or strict one. More neutral than positive or negative. That said…it’s also slightly contextual though.

      Regular context of guiding a kid or a team that’s been in trouble for something(“we better toe the line going forward”), it’s more neutral. But you can use it slightly derisively for someone that’s a stickler or brown noser, (“Don’t do anything cheeky around Dan, he really toes the line and will go tattle to the manager.”)

      Anyways, just throwing my two cents to the wind.

  • WesternInfidels@feddit.online
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    1 day ago

    I like that imagery better than keeping a foot on some fucking line. Plus using toe as a verb is dumb.

    When I was a kid, the school gymnasiums had many different painted lines, delineating boundaries for basketball courts and other games. Gym teachers would often start activities by getting the students to line up on one of these lines, a position from which we could all see what the teacher wanted to demonstrate. We’d put our toes on the line. We would literally “toe the line.” That’s not a metaphor, not an imaginary image. I would guess common usage comes from the military more than from gym class.